プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
наплева́ть
-люю́, -люёшь 命-лю́й 受過-лёванный[完]
①唾を吐き散らす
②〈[対]/[生]〉唾を吐くように(ある量)吐き出す
//наплева́ть шелухи́ от се́мечек|ヒマワリの種の殻を吐き出す
③((俗))〈на[対]を〉ばかにする,無視する
Н//Наплева́ть!
((俗))知ったことか,構うもんか
//наплева́ть [与] на [対]
…にとって…はどうでもよい
-люю́, -люёшь 命-лю́й 受過-лёванный[完]
①唾を吐き散らす
②〈[対]/[生]〉唾を吐くように(ある量)吐き出す
//наплева́ть шелухи́ от се́мечек|ヒマワリの種の殻を吐き出す
③((俗))〈на[対]を〉ばかにする,無視する
((俗))知ったことか,構うもんか
…にとって…はどうでもよい
立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...