プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
наплева́ть
-люю́, -люёшь 命-лю́й 受過-лёванный[完]
①唾を吐き散らす
②〈[対]/[生]〉唾を吐くように(ある量)吐き出す
//наплева́ть шелухи́ от се́мечек|ヒマワリの種の殻を吐き出す
③((俗))〈на[対]を〉ばかにする,無視する
Н//Наплева́ть!
((俗))知ったことか,構うもんか
//наплева́ть [与] на [対]
…にとって…はどうでもよい
-люю́, -люёшь 命-лю́й 受過-лёванный[完]
①唾を吐き散らす
②〈[対]/[生]〉唾を吐くように(ある量)吐き出す
//наплева́ть шелухи́ от се́мечек|ヒマワリの種の殻を吐き出す
③((俗))〈на[対]を〉ばかにする,無視する
((俗))知ったことか,構うもんか
…にとって…はどうでもよい
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...