プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
наподдава́ть
-даю́, -даёшь 命-ва́й[不完・完]/наподда́ть-да́м, -да́шь, -да́ст, -дади́м, -дади́те, -даду́т 命-да́й 過-да́л, -дала́, -да́ло/-дало́[完]((俗))
①〈[対]〉強く打つ[殴る],(下から)強く蹴り[突き]上げる
②〈[対]/[生]〉〈浴室の蒸気を〉増す
наподда́й!
((催促))さっさとやれ
-даю́, -даёшь 命-ва́й[不完・完]/наподда́ть-да́м, -да́шь, -да́ст, -дади́м, -дади́те, -даду́т 命-да́й 過-да́л, -дала́, -да́ло/-дало́[完]((俗))
①〈[対]〉強く打つ[殴る],(下から)強く蹴り[突き]上げる
②〈[対]/[生]〉〈浴室の蒸気を〉増す
((催促))さっさとやれ
[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...