натирать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

натира́ть

[不完]/натере́ть-тру́, -трёшь 命-три́ 過-тёр, -тёрла 能過-тёрший 受過-тёртый 副分-тере́в[完]

①〈[対]に[造]を〉塗る,擦り込む

//натира́ть ру́ки кре́мом|手にクリームを擦り込む

②〈[対]〉塗って[磨いて]光沢を付ける

//натира́ть по́л|床を磨く

③〈[対]〉擦って痛める,擦って〈たこ・まめを〉つくる

//натира́ть па́лец|指に擦り傷をつくる

//натира́ть себе́ мозо́ли|たこをつくる

④〈[対]/[生]〉(ある量)すりつぶす,すりおろす

//натира́ться

[不完]/[完]((話))

①〈[造]を〉自分の体に塗る[すりこむ]

//натира́ться ма́зью|体に軟膏を塗る

②磨かれる,すりおろされる

③((不完))〔受身〕

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む