プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
неда́ром
[副]〔not in vain〕
①無駄[無益]でなく,かいがあって
Н//Неда́ром я́ прие́хал сюда́.|ここへ来たかいがあった
②根拠があって
Йо́гурт //неда́ром счита́ется поле́зным.|ヨーグルトが体によいと考えられているのにはわけがある
③目的があって
О́н зашёл ко мне́ //неда́ром.|彼は何か魂胆があって私のところに立ち寄った
[副]〔not in vain〕
①無駄[無益]でなく,かいがあって
Н//Неда́ром я́ прие́хал сюда́.|ここへ来たかいがあった
②根拠があって
Йо́гурт //неда́ром счита́ется поле́зным.|ヨーグルトが体によいと考えられているのにはわけがある
③目的があって
О́н зашёл ко мне́ //неда́ром.|彼は何か魂胆があって私のところに立ち寄った
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...