プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
неда́ром
[副]〔not in vain〕
①無駄[無益]でなく,かいがあって
Н//Неда́ром я́ прие́хал сюда́.|ここへ来たかいがあった
②根拠があって
Йо́гурт //неда́ром счита́ется поле́зным.|ヨーグルトが体によいと考えられているのにはわけがある
③目的があって
О́н зашёл ко мне́ //неда́ром.|彼は何か魂胆があって私のところに立ち寄った
[副]〔not in vain〕
①無駄[無益]でなく,かいがあって
Н//Неда́ром я́ прие́хал сюда́.|ここへ来たかいがあった
②根拠があって
Йо́гурт //неда́ром счита́ется поле́зным.|ヨーグルトが体によいと考えられているのにはわけがある
③目的があって
О́н зашёл ко мне́ //неда́ром.|彼は何か魂胆があって私のところに立ち寄った
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...