プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
недоуме́н|ие
[中5]当惑,不審,ためらい,とまどい
бы́ть в ‐недоуме́нии|どうしたら良いかわからない
вы́звать //недоуме́ние у [生]|…を当惑させる
О́н посмотре́л на меня́ с ‐недоуме́нием.|彼は私をいぶかしげに見つめた
[中5]当惑,不審,ためらい,とまどい
бы́ть в ‐недоуме́нии|どうしたら良いかわからない
вы́звать //недоуме́ние у [生]|…を当惑させる
О́н посмотре́л на меня́ с ‐недоуме́нием.|彼は私をいぶかしげに見つめた
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...