プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
недоуме́н|ие
[中5]当惑,不審,ためらい,とまどい
бы́ть в ‐недоуме́нии|どうしたら良いかわからない
вы́звать //недоуме́ние у [生]|…を当惑させる
О́н посмотре́л на меня́ с ‐недоуме́нием.|彼は私をいぶかしげに見つめた
[中5]当惑,不審,ためらい,とまどい
бы́ть в ‐недоуме́нии|どうしたら良いかわからない
вы́звать //недоуме́ние у [生]|…を当惑させる
О́н посмотре́л на меня́ с ‐недоуме́нием.|彼は私をいぶかしげに見つめた
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...