プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
не́откуда
[副]((述語))〈[与]にとって[不定形]する〉
①(起点・出所となる)場所がない
Мне́ //не́откуда взя́ть де́нег.|私にはどこからも金を借りるところがない
②((話))理由[根拠]がない
Н//Не́откуда ему́ бы́ть у меня́.|彼が私のところにいるわけがない
[副]((述語))〈[与]にとって[不定形]する〉
①(起点・出所となる)場所がない
Мне́ //не́откуда взя́ть де́нег.|私にはどこからも金を借りるところがない
②((話))理由[根拠]がない
Н//Не́откуда ему́ бы́ть у меня́.|彼が私のところにいるわけがない
《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...