プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
не́откуда
[副]((述語))〈[与]にとって[不定形]する〉
①(起点・出所となる)場所がない
Мне́ //не́откуда взя́ть де́нег.|私にはどこからも金を借りるところがない
②((話))理由[根拠]がない
Н//Не́откуда ему́ бы́ть у меня́.|彼が私のところにいるわけがない
[副]((述語))〈[与]にとって[不定形]する〉
①(起点・出所となる)場所がない
Мне́ //не́откуда взя́ть де́нег.|私にはどこからも金を借りるところがない
②((話))理由[根拠]がない
Н//Не́откуда ему́ бы́ть у меня́.|彼が私のところにいるわけがない
[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...