несчастье

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

несча́ст|ье [щ] [ニッシャースチエ]

[щ][ニッシャースチエ]複生-ий[中4]〔misfortune〕不幸,不運;災難,事故,災害

С ни́м произошло́ //несча́стье.|彼は不幸な目に遭った

Н//Несча́стье сто́ило жи́зни пяти́ челове́к.|事故は5名の生命を犠牲にした

Не́ было бы сча́стья, да //несча́стье помогло́.|((諺))禍を転じて福となす

к [по] ‐несча́стью=на //несча́стье

((挿入))不幸なことに,あいにく

това́рищ по ‐несча́стью

同病相哀れむ仲間

три́дцать три́ ‐несча́стья

度重なる不幸

У него́ три́дцать три́ ‐несча́стья.|彼にはいつも不幸が付きまとう

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...

付和雷同の用語解説を読む