プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
никак|о́й [ニカコーイ]
[ニカコーイ](形4変化)
Ⅰ[代]
①((否定))(★前置詞は分離されたниの後に挿入)
(a)どんな…も(…ない,しない)
Я́ не задава́л ему́ ‐никаки́х вопро́сов.|私は彼にどんな質問もしてはいない
Мы́ ‐никаки́м о́бразом не прича́стны к э́тому.|私たちはこの件に一切関与していない
(b)((質問への否定的・回避的回答))別にどんなでも
Ты́ на како́й руке́ но́сишь часы́? — Ни на како́й.|「どっちの腕に時計つけてるの」「別にどっちでも」
②((否定))((неと共に;述語となる名詞・形容詞に付して))((俗))全然[決して]…でない
Н//Никако́й я́ не шпио́н.|私は決してスパイではない
Н//Никако́й о́н не до́брый.|彼は全然親切なんかじゃない
Ⅱ[形]((話))役に立たない,ろくでもない
Журнали́ст о́н //никако́й.|彼はろくなジャーナリストじゃない
((俗))もうたくさんだ,黙れ
((俗))
(1)反駁せずに,つべこべ言うな
(2)遠慮せずに
((俗))決して(…しない)
Я́ угова́ривал его́, а о́н ни в каку́ю.|私は彼を説得したが彼は頑として聞き入れなかった