プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
ничто́жн|ый
短-жен, -жна[形1]〔insignificant〕
①ごくわずかな
//ничто́жный за́работок|微々たる給料
②取るに足らない,つまらない
по ‐ничто́жному по́воду|些細な理由で
③(人が)しがない,みすぼらしい,卑しい
④〚法〛絶対的無効の
‐ничто́жная сде́лка|絶対的無効の法律行為
‐ничто́жность
[女10]
短-жен, -жна[形1]〔insignificant〕
①ごくわずかな
//ничто́жный за́работок|微々たる給料
②取るに足らない,つまらない
по ‐ничто́жному по́воду|些細な理由で
③(人が)しがない,みすぼらしい,卑しい
④〚法〛絶対的無効の
‐ничто́жная сде́лка|絶対的無効の法律行為
[女10]
[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...