プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
ничу́ть
[副]((話))〔not a bit〕
①少しも(…ない,しない)
Э́то реше́ние меня́ //ничу́ть не напуга́ло.|この決定は少しも私を驚かせるものではなかった
②((否定的回答))全然
Шу́тишь ? — Н//Ничу́ть.|「冗談言ってるのか」「全然」
//ничу́ть не быва́ло
決してそんなことはない,まるで違う
[副]((話))〔not a bit〕
①少しも(…ない,しない)
Э́то реше́ние меня́ //ничу́ть не напуга́ло.|この決定は少しも私を驚かせるものではなかった
②((否定的回答))全然
Шу́тишь ? — Н//Ничу́ть.|「冗談言ってるのか」「全然」
決してそんなことはない,まるで違う
[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...