プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
но́мер [ノーミル]
[ノーミル]複-а́[男1]〔number, room〕
①番号,ナンバー,(第)…番,(第)…号
//но́мер автомоби́ля|自動車のナンバー
//но́мер па́спорта|パスポート番号
семизна́чный телефо́нный //но́мер|7桁の電話番号
Прика́з //но́мер 453 (четы́реста пятьдеся́т три́)|命令第453号
бегу́н под //но́мером 67 (шестьдеся́т се́мь)|ゼッケン67番のランナー
по поря́дку //номеро́в|番号順に
②番号の付いたもの;(新聞・雑誌の)号;(ルート番号の付いたバス・路面電車の)…番
све́жий //но́мер журна́ла|雑誌の最新号
публикова́ть статьи́ из //но́мера в //но́мер|論文を号を追って掲載する
е́хать на четы́рнадцатом //но́мере|14番(のバス)に乗って行く
③番号札
автомоби́льные //номера́|自動車のナンバープレート
④(服・靴・帽子の)号数,サイズ;(品物の)型番
восьмо́й //но́мер перча́ток|8号サイズの手袋
⑤(ホテルの)部屋
одноме́стный [двухме́стный] //но́мер|シングル[ツイン]ルーム
В гости́нице свобо́дных //номеро́в не́т.|ホテルに空室がない
⑥(プログラムの)演目,曲目,出し物
ко́нный //но́мер|馬術の演目
⑦((話))意表を突く[突飛な,奇妙な]行為,奇策
вы́кинуть [отмочи́ть, отколо́ть] //но́мер|突拍子もないことをする
Ты́ свои́ //номера́ оста́вь!|妙なことはやめろ
⑧〚軍〛砲手,機関銃手
((話))こりゃ驚いた!
最も重要な,最優先の
зада́ча //но́мер оди́н|最優先課題
гото́вность //но́мер оди́н|完全な戦闘態勢
〚スポ〛チームにいるだけだ,得点をかせがない
((話))うまくいかない[望み薄な,無意味な]こと
そうは問屋が卸さない,その手は通じない
[形2]<①⑤