プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
ны́ть
но́ю, но́ешь[不完]
①((無人称でも))うずく,鈍痛がする
У меня́ но́ет поясни́ца.|私は腰に鈍い痛みを感じる
Но́ет в желу́дке.|胃がしくしく痛む
②((話))絶えず愚痴をこぼす
③((3人称))((話))長々ともの悲しげな音を出す
се́рдце но́ет
(悲しみ・不安などで)胸が疼く
нытьё
[中4]
но́ю, но́ешь[不完]
①((無人称でも))うずく,鈍痛がする
У меня́ но́ет поясни́ца.|私は腰に鈍い痛みを感じる
Но́ет в желу́дке.|胃がしくしく痛む
②((話))絶えず愚痴をこぼす
③((3人称))((話))長々ともの悲しげな音を出す
(悲しみ・不安などで)胸が疼く
[中4]
[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...