обедать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

обе́дать [アビェーダチ] [パアビェーダチ]

[アビェーダチ][不完]/пообе́дать[パアビェーダチ][完]

①昼食をとる;ディナーをとる;食事をする

пло́тно [легко́] //обе́дать|たっぷり[軽く]お昼を食べる

//обе́дать че́м Бо́г посла́л|あり合わせの物でお昼を済ませる

Пора́ обе́дать!|お昼の時間だ

Дава́й вме́сте пообе́даем!|一緒にお昼食べよう

②((話))お昼を食べに出かけて職場を留守にする;お昼休憩をとる

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む