プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
оби́д|а
[女1]〔insult〕
①侮辱,失礼,非礼;いまいましい[残念な]気持ち,悔しさ,腹立たしさ
ли́чная //оби́да|個人的な恨み
пла́кать от ‐оби́ды|悔しくて泣く
②((話))((述語))((通例така́я //оби́да,кака́я //оби́даで))腹立たしい,いまいましい,悔しい,残念だ
Така́я [Кака́я] //оби́да!|何てことだ,ああいまいましい
Ча́шку разби́л, во́т //оби́да!|カップを割ってしまった,何てことだ
без оби́д=не в ‐оби́ду (бу́дь ска́зано, сказа́ть)
こう言っちゃなんだけど,悪気はないんだけど
бы́ть в ‐оби́де на [対]
…に恨みを抱く
не дава́ть [対] в ‐оби́ду
…への無礼を許さない,…が侮辱されるのを黙ってみていない
не да́ться в ‐оби́ду
人から侮られない,自分への失礼を許さない
проглоти́ть ‐оби́ду
腹が立つのをぐっと飲み込む
В тесноте́, да не в ‐оби́де.
((諺))仲がよければ狭い所に暮らしても構わない;(人数が)多ければ多いほど楽しい