обижать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

обижа́ть

[不完]/оби́деть-и́жу, -и́дишь 受過-и́женный[完]〔offend, hurt〕〈[対]〉

①侮辱する,気分を害する,ムッとさせる,傷つける

//обижа́ть неосторо́жным сло́вом|不用意な言葉で気を悪くさせる

Я́ не хоте́ла ва́с оби́деть.|あなたの気を損ねるつもりはなかったのです

②((話))〈[造]で〉損害を負わせる;ごまかす;だます

//обижа́ть деньга́ми|金で損をさせる

③((話))〈[造]〉(自然・運命などが)…を十分に与えない,…に恵まれない

Приро́да здоро́вьем меня́ не оби́дела.|私は生まれつき健康には恵まれている

Сча́стьем о́н оби́жен.|彼は不幸だ

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

二十四節気の一つで,二至 (夏至,冬至) ,二分 (春分,秋分) として四季の中央におかれた中気。元来,春分は太陰太陽暦の2月中 (2月後半) のことで,太陽の黄経が0°に達した日 (太陽暦の3月 2...

春分の用語解説を読む