обижаться

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

обижа́ться

[不完]/оби́деться-и́жусь, -и́дишься[完]〈на[対]に対して/за[対]のことで〉侮辱を感じる,腹を立てる,むっとする,恨めしく思う

си́льно [немно́го] //обижа́ться на его́ гру́бые слова́|彼の乱暴な言葉にひどく腹が立つ[カチンとくる]

Не обижа́йтесь, пожа́луйста!|お気を悪くなさらないで下さい

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む