обнимать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

обнима́ть

[不完]/обня́тьобниму́/обойму́, обни́мешь/обоймёшь 過о́бнял/-я́л, -яла́, о́бняло/-я́ло 能過-я́вший 受過о́бнятый (-ят, -ята́, -ято)[完]〔embrace〕〈[対]〉

①抱きしめる,抱擁する;しっかりと抱える

//обнима́ть коле́ни [поду́шку]|膝を[枕]を抱える

О́н кре́пко о́бнял жену́.|彼は強く妻を抱きしめた

②取り囲む

Го́род со все́х сторо́н обнима́ют леса́.|その町は四方を森に囲まれている

③(炎・明かり・闇が)包む,覆う

④(感情が)捉える,襲う

⑤関心[関係,利害]を持つ;含んでいる,網羅している

⑥〈本質・内容を〉理解する,把握する

⑦(視線・視界が)捉える

//обнима́ться

[不完]/[完]

①抱き合う

②((不完))〔受身〕

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...

八十八夜の用語解説を読む