обозначать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

обознача́ть [アバズナチャーチ] [アバズナーチチ]

[アバズナチャーチ][不完]/обозна́чить[アバズナーチチ]-чу, -чишь 命-чь 受過-ченный[完]〔mark〕〈[対]〉

①記号[マーク]で示す,標示する,印を付ける;符号化する

//обознача́ть ре́ки на ка́рте|地図上で河川を示す[表記する]

//обознача́ть неизве́стное и́ксом|未知数をエックスで示す

②記載する,指摘する

//обознача́ть сво́й а́дрес|自分の住所を書き記す

③目立たせる,浮き出させる,強調する

//обознача́ть фо́рмы|形[体形]を際立たせる

④((不完))意味を持つ,意味している

Что́ э́то обознача́ет?|これは何を意味していますか

//обознача́ться

[不完]/[完]

①はっきり見える(ようになる)

②明らかになる

③((不完))〔受身〕

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

二十四節気の一つで,二至 (夏至,冬至) ,二分 (春分,秋分) として四季の中央におかれた中気。元来,春分は太陰太陽暦の2月中 (2月後半) のことで,太陽の黄経が0°に達した日 (太陽暦の3月 2...

春分の用語解説を読む