プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
обраща́ться [アブラッシャーッツァ] [アブラチーッツァ]
[アブラッシャーッツァ][不完]/обрати́ться[アブラチーッツァ]-ащу́сь, -ати́шься, ... -атя́тся 命-ати́сь[完]〔turn (to), appeal (to)〕
①(ある方向に)向く;(視線が)向かう
//обраща́ться лицо́м к окну́|顔を窓の方に向ける
②(感情・思考・行動などが)向かう,向けられる
Вся́ её не́жность обрати́лась к де́тям.|彼女の優しさは全て子どもたちに向けられた
③〈к[与]に〉着手する,取り組む
//обраща́ться к изуче́нию|研究に着手する
④
(a)言葉を向ける,問い合わせる;相談する
//обраща́ться к специали́сту|専門家に問い合わせる
//обраща́ться к врачу́|医者にかかる
//обраща́ться к словарю́|辞書を調べる
О́н обрати́лся к не́й с вопро́сом.|彼は彼女に質問した
(b)(願い・要求などを)求める,訴える
//обраща́ться за по́мощью к сосе́дям|隣人に助けを求める
//обраща́ться в су́д с про́сьбой о поми́ловании|恩赦の請願のために裁判所に訴える
⑤〈в[対]〉〈別の状態に〉変わる,転化[変容,変形,変化]する;(魔法の力で)姿が変わる
Вода́ обрати́лась в па́р.|水が蒸気に変わった
Любо́вь обрати́лась в не́нависть.|愛情が憎悪に変わった
Она́ вся́ обрати́лась в слу́х.|彼女は耳をそばだてた(←全身耳になった)
⑥((不完))回転[循環]する,巡る
⑦(貨幣・資本が)流通[回転]する,出回る
В стране́ обраща́ются но́вые де́нежные зна́ки.|国内に新しい貨幣が出回っている
⑧((不完))〈с[造]〉…と接する,付き合う,…を扱う
О́н не уме́ет обраща́ться с детьми́.|彼は子どもの扱いが下手だ
⑨((不完))〔受身〕<обраща́ть
敗走する