объявлять

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

объявля́ть [アブイヴリャーチ] [アブイヴィーチ]

[アブイヴリャーチ][不完]/объяви́ть[アブイヴィーチ]-явлю́, -я́вишь, ... -я́вят 命-яви́ 受過-я́вленный[完]〔declare, anounce〕〈[対]〉

①〈[対]/о[前]〉〈通例意外・重大なことを〉言明[通告,表明]する

//объявля́ть о своём наме́рении|自らの意図を表明する

О́н вчера́ объяви́л, что̀ же́нится.|きのう彼は結婚すると宣言した

②公表[公告,広告,公示]する,アナウンスする

//объявля́ть благода́рность|(公式に)謝意を表する

//объявля́ть пригово́р|判決を言い渡す

③宣言[布告]する;〈[造]であると〉宣言[宣告]する

//объявля́ть собра́ние закры́тым|閉会を宣言する

//объявля́ть докуме́нт недействи́тельным|文書が無効であると認める

④〈[対]/о[前]〉〈ある動作・状態の開始を〉公式に宣言する

//объявля́ть войну́|宣戦布告する

официа́льно //объявля́ть о нача́ле ко́нкурса|コンクールの開始を公式に宣言する

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む