プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
объя́т|ие
[中5]〔embrace〕抱きしめること,抱擁
дру́жеские [жа́ркие] ‐объя́тия|友好的な[熱い]抱擁
заключи́ть [対] в ‐объя́тия|…を抱きしめる
раскры́ть ‐объя́тия|抱きしめようとして手を広げる,歓迎する
с распростёртыми ‐объя́тиями
心から,温かく
[中5]〔embrace〕抱きしめること,抱擁
дру́жеские [жа́ркие] ‐объя́тия|友好的な[熱い]抱擁
заключи́ть [対] в ‐объя́тия|…を抱きしめる
раскры́ть ‐объя́тия|抱きしめようとして手を広げる,歓迎する
心から,温かく
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...