プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
ове́чк|а
複生-чек[女2]
①〔指小〕<овца́
②おとなしい[従順な]人
прики́нуться (неви́нной) ‐ове́чкой
((話・戯))何も知らない[何にも関わっていない]ふりをする
複生-чек[女2]
①〔指小〕<овца́
②おとなしい[従順な]人
((話・戯))何も知らない[何にも関わっていない]ふりをする
1969年から続く英国の文学賞「ブッカー賞」の翻訳書部門で、他言語から英語に翻訳された優れた作品に贈られる。翻訳者の仕事を重視し、賞金5万ポンド(約970万円)は作家と翻訳者で折半される。2005年...