опять-таки

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

опя́ть-таки

((話))

①[副]また,またもや,またしても(опя́ть)

И //опя́ть-таки бы́ть беде́.|また面倒[不幸]なことが起きるに違いない

Э́то //опя́ть-таки непра́вда.|これもまた嘘である

Полити́ческие соображе́ния //опя́ть-таки бы́ли гла́вными.|政治的判断がまたしても重要であった

Я́ //опя́ть-таки повторя́ю слова́ благода́рности.|改めて感謝の言葉を申し上げます

②((挿入))それでもやはり,しかし,やっぱり,にもかかわらず,それでも

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...

付和雷同の用語解説を読む