освещать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

освеща́ть [アスヴィッシャーチ] [アスヴィチーチ]

[アスヴィッシャーチ][不完]/освети́ть[アスヴィチーチ]-ещу́, -ети́шь, ... -етя́т 命-ти́ 受過-ещённый (-шён, -шена́)[完]〔light up〕〈[対]〉

①照らす,明るくする,光を当てる,照明をつける

Луна́ на́м освеща́ет пу́ть.|月が道を照らし出している

②〈顔などを〉明るくする,輝かせる

Улы́бка освети́ла её лицо́.|笑みで彼女の顔が明るくなった

③明らかにする,解明[解説]する

//освеща́ть спо́рные вопро́сы|争点を明らかにする

//освеща́ться

[不完]/[完]

①明るくなる,光が灯る

②(顔などが)明るくなる,輝く

③((不完))〔受身〕

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

二十四節気の一つで,二至 (夏至,冬至) ,二分 (春分,秋分) として四季の中央におかれた中気。元来,春分は太陰太陽暦の2月中 (2月後半) のことで,太陽の黄経が0°に達した日 (太陽暦の3月 2...

春分の用語解説を読む