оставаться

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

остава́ться [アスタヴァーッツァ] [アスターッツァ]

[アスタヴァーッツァ]-таю́сь, -таёшься 命-ва́йся 副分-ва́ясь[不完]/оста́ться[アスターッツァ]-а́нусь, -а́нешься 命-а́нься[完]〔remain, stay〕

①残る,留まる,居残る

//остава́ться с детьми́ до́ма|子どもたちと家に残る

②((3人称))(なくならずに・以前のままに)残る;(使用・消費した後の残りが)…である;負担として残る

Дро́в оста́лось на два́ дня́.|薪は2日分残っていた

Кварти́ра оста́лась за до́чкой.|フラットは娘のものとなった

③〈до[生]まで〉(時間・距離が)残る

До отъе́зда остаётся ча́с.|出発まで1時間ある

④〈[造]/[不定形]〉…であり続ける,〈元々の状態に〉留まる,…のままである;((話))留年する

//остава́ться неизве́стным|知られないままでいる

//остава́ться жи́ть в дере́вне|村で暮らすことを通す

⑤〈[造]〉(気づいてみると)〈ある状態・立場に〉陥っている

//остава́ться вдово́й [сирото́й]|未亡人[孤児]になる

//остава́ться не у де́л|失業する

⑥〈без[生]〉…なしの状態になる[留まる]

//остава́ться без де́нег|無一文になる

//остава́ться без све́та [воды́]|停電[断水]したままにおかれる

⑦((無人称))〈[与]は[不定形]〉…するより他にない,するだけだ,すればよい

На́м оста́лось согласи́ться.|我々は同意するより他なかった(★[不定形]は通例完了体)

⑧((話))(トランプなどで)負ける

//остава́ться в тени́

日陰にいる;目立たないようにする,舞台裏にいる

//остава́ться на мели́

浅瀬に入る[留まる];暗礁に乗り上げる;窮地に陥る

//остава́ться в си́ле

有効である,効力を失わない

//остава́ться в стороне́

放っておかれる

//остава́ться на ме́сте

その場に留まる;動かない;変化[進捗,発展]しない

//остава́ться ни при чём

何も得るものがない

//остава́ться ни с че́м

無一物になる

//остава́ться при своём мне́нии

意見を変えない

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android