プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
оставля́ть [アスタヴリャーチ] [アスターヴィチ]
[アスタヴリャーチ][不完]/оста́вить[アスターヴィチ]-влю, -вишь, ... -вят 命-вь 受過-вленный[完]〔leave, reserve〕〈[対]〉
①忘れて行く,置いて行く
//оставля́ть свои́ ве́щи в ка́мере хране́ния|荷物を預かり所に置いて行く
//оставля́ть сигаре́ты по рассе́янности|ぼんやりしてたばこを忘れて行く
②渡す,残していく,(人のために)とっておく
//оставля́ть бра́ту запи́ску|弟に書き置きを残す
③委ねる,預ける,任せる
//оставля́ть дете́й на попече́ние сестры́|妹に子どもたちの面倒を見てもらう
④遺贈する;遺産として残す
//оставля́ть кварти́ру сы́ну|息子にフラットを残す
⑤〈印象・結果などを〉残す
Фи́льм оста́вил то́лько хоро́шие впечатле́ния.|その映画には良い印象だけが残った
⑥〈[対]を[造]として〉残す,…という状態にしておく
//оставля́ть утю́г включённым|アイロンをつけっぱなしにする
⑦〈без[生]を〉与えずにおく
//оставля́ть без сла́дкого|甘いものを与えない
//оставля́ть письмо́ без отве́та|手紙に返事をせずに置いておく
⑧〈人を〉残す,引き留める
//оставля́ть [対] ночева́ть|泊まっていったらと勧める
⑨〈場所・人の元を〉去る,出る;〈職場などから〉去る,辞める;〈家族などを〉棄てる
//оставля́ть роди́тельский до́м|実家を出る
//оставля́ть университе́т|大学を辞める
⑩〈人の元から〉(感情・意識・力などが)なくなる
Созна́ние оста́вило больно́го.|病人は意識を失った
⑪やめる,中止する
Оста́вим э́тот разгово́р!|この話はやめよう
⑫((話))(ゲームなどで)相手を負かす
((雅))幽明境(ゆうめいさかい)を異にする
〈人のことを〉放っておく,構わないでおく
Оста́вь меня́ в поко́е.|私のことは放っておいてよ
〈物を〉(自分のために)確保[留保]する
…を後にする,去る;追い抜く,凌駕する,抜き去る,負かす
[不完]〔受身〕
[中5]