プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
отира́ться
[不完]/отере́тьсяотру́сь, отрёшься 過отёрся, -рлась 能過отёршийся 副分отёршись[完]
①=обтира́ться/обтере́ться
②((俗))うろつく,(頻繁に)出入りする
Чего́ ты́ зде́сь отира́ешься?|こんなところで何をしとる
[不完]/отере́тьсяотру́сь, отрёшься 過отёрся, -рлась 能過отёршийся 副分отёршись[完]
①=обтира́ться/обтере́ться
②((俗))うろつく,(頻繁に)出入りする
Чего́ ты́ зде́сь отира́ешься?|こんなところで何をしとる
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...