プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
отира́ться
[不完]/отере́тьсяотру́сь, отрёшься 過отёрся, -рлась 能過отёршийся 副分отёршись[完]
①=обтира́ться/обтере́ться
②((俗))うろつく,(頻繁に)出入りする
Чего́ ты́ зде́сь отира́ешься?|こんなところで何をしとる
[不完]/отере́тьсяотру́сь, отрёшься 過отёрся, -рлась 能過отёршийся 副分отёршись[完]
①=обтира́ться/обтере́ться
②((俗))うろつく,(頻繁に)出入りする
Чего́ ты́ зде́сь отира́ешься?|こんなところで何をしとる
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...