открываться

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

открыва́ться [アトクルィヴァーッツァ] [アトクルィーッツァ]

[アトクルィヴァーッツァ][不完]/откры́ться[アトクルィーッツァ]-ро́юсь, -ро́ешься 命-ро́йся[完]〔open, be revealed〕

①(ふたなどが)開く

Буты́лка не открыва́ется.|ボトルのふたが開かない

②(扉などが)開く

Две́рь откры́лась.|扉が開いた

③(閉じた・巻いた物が)開く

Чемода́н откры́лся.|スーツケースが開いてしまった

④見えるようになる,明るみに出る

Его́ и́стинные наме́рения откры́лись,|彼の真意が明らかになった

⑤露呈する,露見する

Та́йна откры́лась.|秘密が露見した

⑥始まる,開業[開会]する,公開される

В Москве́ откры́лся музе́й иллю́зий.|モスクワでトリックアート美術館が開館した

⑦自分の胸中を打ち明ける

О́н — еди́нственный челове́к, кото́рому я́ могу́ откры́ться.|私は彼にしか心を開けない

⑧(傷口が)開く

⑨((不完))〔受身〕<открыва́ть

Глаза́ откры́лись.

目から鱗が落ちた,状況[真相]が理解できるようになった

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...

付和雷同の用語解説を読む