プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
отпуска́ть [アトプゥスカーチ] [アトプゥスチーチ]
[アトプゥスカーチ][不完]/отпусти́ть[アトプゥスチーチ]-ущу́, -у́стишь, ... -у́стят 命-ти́ 受過-у́щенный[完]〔let go, set free〕〈[対]〉
①行くことを許す,帰らせる
//отпуска́ть го́рничную|メイドを帰らせる
//отпуска́ть пора́ньше с рабо́ты|早退を許可する
②自由にする,解放する,解き放つ
//отпуска́ть заключённого|囚人を解放する
③〈つかんでいるものを〉放す
//отпуска́ть меду́зу обра́тно в мо́ре|クラゲを海に戻してあげる
④緩める
//отпуска́ть по́яс|ベルトを緩める
⑤((話))((無人称でも))〈[対]/無補語〉(痛みが)和らぐ
Бо́ль немно́го отпусти́ло.|少し痛みが和らいだ
⑥((無人称でも))(寒さが)和らぐ
На у́лице отпусти́ло, ста́ло потепле́е.|寒さも和らいで少し暖かくなった
⑦〈髪・ひげ・爪など〉伸ばす
⑧支給する,(品物を)渡す
⑨((話))〈意外・辛辣・ぶしつけなことを〉口に出す
//отпуска́ть комплиме́нты|お世辞を言う,ほめる
//отпуска́ть остро́ты|冗談を飛ばす
⑩〈刃物を〉研ぐ
⑪〚冶〛〈鋼を〉焼き戻す
⑫〚宗〛〈罪を〉赦(ゆる)す
[不完]〔受身〕