プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
отреша́ть
[不完]/отреши́ть-шу́, -ши́шь 受過-шённый (-шён, -шена́)[完]((文))〈[対]〉
①解放する
②縁を断つ,遊離させる
③解雇する,免職する
//отреша́ться
[不完]/[完]((文))〈от[生]〉
①…から自由になる,免れる,…を捨て去る
②〔受身〕<①③
отреше́ние
[中5]
[不完]/отреши́ть-шу́, -ши́шь 受過-шённый (-шён, -шена́)[完]((文))〈[対]〉
①解放する
②縁を断つ,遊離させる
③解雇する,免職する
[不完]/[完]((文))〈от[生]〉
①…から自由になる,免れる,…を捨て去る
②〔受身〕<①③
[中5]
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...