プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
отреша́ть
[不完]/отреши́ть-шу́, -ши́шь 受過-шённый (-шён, -шена́)[完]((文))〈[対]〉
①解放する
②縁を断つ,遊離させる
③解雇する,免職する
//отреша́ться
[不完]/[完]((文))〈от[生]〉
①…から自由になる,免れる,…を捨て去る
②〔受身〕<①③
отреше́ние
[中5]
[不完]/отреши́ть-шу́, -ши́шь 受過-шённый (-шён, -шена́)[完]((文))〈[対]〉
①解放する
②縁を断つ,遊離させる
③解雇する,免職する
[不完]/[完]((文))〈от[生]〉
①…から自由になる,免れる,…を捨て去る
②〔受身〕<①③
[中5]
[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...