プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
отруба́ть
[不完]/отруби́ть-ублю́, -у́бишь 受過-у́бленный[完]〈[対]〉
①切り取る,切り落とす
②((話))〈[対]/無補語〉短く[ぶっきらぼうに]言う
③((完))((俗))電源を切る;強く突き倒す;気絶させる
//отруба́ться
[不完]/[完]((俗))
①深い眠りに落ちる
②気を失う
③((完))(ろれつが回らない・動けないほど)酩酊する
[不完]/отруби́ть-ублю́, -у́бишь 受過-у́бленный[完]〈[対]〉
①切り取る,切り落とす
②((話))〈[対]/無補語〉短く[ぶっきらぼうに]言う
③((完))((俗))電源を切る;強く突き倒す;気絶させる
[不完]/[完]((俗))
①深い眠りに落ちる
②気を失う
③((完))(ろれつが回らない・動けないほど)酩酊する
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...