отрываться

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

отрыва́ться2

[不完]/оторва́ться-ву́сь, -вёшься 過-а́лся, -ала́сь, -ало́сь/-а́лось[完]〔come off, be taken off〕

①引きちぎれる,もぎ取れる

Пу́говица оторвала́сь.|ボタンがとれた

②離れる,遠ざかる

③絶縁する,隔絶される,疎遠になる,孤立する,遊離する

//отрыва́ться от реа́льности|現実逃避する

④やめる,目を離す

⑤((若者))満足する,楽しいひと時を過ごす

⑥((不完))〔受身〕<отрыва́ть1

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...

八十八夜の用語解説を読む