プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
отстраня́ть
[不完]/отстрани́ть-ню́, -ни́шь 受過-нённый (-нён, -нена́)[完]〈[対]〉
①押しのける,押しやる,遠ざける,どける
②解任する,職を解く
//отстраня́ться
[不完]/[完]
①よける,脇に寄る,避ける,離れる
②〈от[生]〉…を回避する,やめる,…から身を引く
③((不完))〔受身〕
отстране́ние
[中5]
[不完]/отстрани́ть-ню́, -ни́шь 受過-нённый (-нён, -нена́)[完]〈[対]〉
①押しのける,押しやる,遠ざける,どける
②解任する,職を解く
[不完]/[完]
①よける,脇に寄る,避ける,離れる
②〈от[生]〉…を回避する,やめる,…から身を引く
③((不完))〔受身〕
[中5]
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...