プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
отстраня́ть
[不完]/отстрани́ть-ню́, -ни́шь 受過-нённый (-нён, -нена́)[完]〈[対]〉
①押しのける,押しやる,遠ざける,どける
②解任する,職を解く
//отстраня́ться
[不完]/[完]
①よける,脇に寄る,避ける,離れる
②〈от[生]〉…を回避する,やめる,…から身を引く
③((不完))〔受身〕
отстране́ние
[中5]
[不完]/отстрани́ть-ню́, -ни́шь 受過-нённый (-нён, -нена́)[完]〈[対]〉
①押しのける,押しやる,遠ざける,どける
②解任する,職を解く
[不完]/[完]
①よける,脇に寄る,避ける,離れる
②〈от[生]〉…を回避する,やめる,…から身を引く
③((不完))〔受身〕
[中5]
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...