отсутствие

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

отсу́тств|ие [ц] [アトスーツトヴィエ]

[ц][アトスーツトヴィエ][中5]〔absence, lack〕

①欠席,欠勤,不在,留守

во вре́мя моего́ ‐отсу́тствия|私が不在の折に

②欠如,欠乏,欠落,ないこと

по́лное //отсу́тствие ощуще́ния|感覚が全くないこと

из-за ‐отсу́тствия де́нежных сре́дств|資金がないせいで

при ‐отсу́тствии доказа́тельства|証拠がない場合

блиста́ть ‐отсу́тствием

((皮肉))人目につくようにわざと欠席する[座を外す]

в //отсу́тствие [生]

…の不在[留守]中に

в //отсу́тствие роди́телей|両親の不在時に

за ‐отсу́тствием [生]

((公))…がないために

за ‐отсу́тствием ули́к|証拠がないために

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

ドンド焼き,サイト焼き,ホッケンギョウなどともいう。正月に行われる火祭の行事で,道祖神の祭りとしている土地が多い。一般に小正月を中心に 14日夜ないし 15日朝に行われている。日本では正月は盆と同様魂...

左義長の用語解説を読む