переговоры

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

перегово́р|ы [ピリガヴォールィ]

[ピリガヴォールィ]-ов[複]〔negotiations〕

①〚公〛交渉,折衝,話し合い

ми́рные [дипломати́ческие] //перегово́ры|和平[外交]交渉

вести́ //перегово́ры|交渉を行う

нача́ть [вступи́ть в] //перегово́ры|交渉を開始する[に入る]

возобнови́ть [затя́гивать] //перегово́ры|交渉を再開する[引き延ばす]

прекрати́ть [прерва́ть] //перегово́ры|交渉を中断する[決裂させる]

②意見交換,話し合い,対話

//перегово́ры о повыше́нии зарпла́ты|賃上げを巡る話し合い

③(市外・国際電話での)会話,通話

‐перегово́рный

[形1]

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む