プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
пои́ть
пою́, по́ишь/пои́шь 命пои́ 能現поя́щий 受過по́енный[不完]/на//пои́ть[完]〔give to drink〕
①〈[対]に[造]を〉飲ませる;〈…に酒を〉飲ませる
//пои́ть коня́|馬に水を飲ませる
//пои́ть и корми́ть семью́|家族を扶養する
②〈[対]を[造]で〉湿らす,うるおす
пою́, по́ишь/пои́шь 命пои́ 能現поя́щий 受過по́енный[不完]/на//пои́ть[完]〔give to drink〕
①〈[対]に[造]を〉飲ませる;〈…に酒を〉飲ませる
//пои́ть коня́|馬に水を飲ませる
//пои́ть и корми́ть семью́|家族を扶養する
②〈[対]を[造]で〉湿らす,うるおす
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...