プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
пои́ть
пою́, по́ишь/пои́шь 命пои́ 能現поя́щий 受過по́енный[不完]/на//пои́ть[完]〔give to drink〕
①〈[対]に[造]を〉飲ませる;〈…に酒を〉飲ませる
//пои́ть коня́|馬に水を飲ませる
//пои́ть и корми́ть семью́|家族を扶養する
②〈[対]を[造]で〉湿らす,うるおす
пою́, по́ишь/пои́шь 命пои́ 能現поя́щий 受過по́енный[不完]/на//пои́ть[完]〔give to drink〕
①〈[対]に[造]を〉飲ませる;〈…に酒を〉飲ませる
//пои́ть коня́|馬に水を飲ませる
//пои́ть и корми́ть семью́|家族を扶養する
②〈[対]を[造]で〉湿らす,うるおす
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...