посвящать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

посвяща́ть [パスヴィッシャーチ] [パスヴィチーチ]

[パスヴィッシャーチ][不完]/посвяти́ть[パスヴィチーチ]-ящу́, -яти́шь, ... -ятя́т 命-ти́ 受過-ящённый (-щён, -щена́)[完]

①〈[対]にв[対]を〉打ち明ける

//посвяща́ть дру́га в свою́ та́йну|友達に自分の秘密を打ち明ける

②〈[対]を[与]に〉捧げる

О́н посвяти́л э́ти стихи́ свое́й возлю́бленной.|彼はこの詩を恋人に捧げた

③〈[対]をв[対]に〉叙聖する;任命する(★活動体名詞の場合,вの後の[対]は複数主格と同形の複数対格)

//посвяща́ть в ры́цари|騎士に任命する

//посвяща́ться

[不完]〔受身〕

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む