プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
после́дн|ий [パスリェードニイ]
[パスリェードニイ][形8]〔last, final〕
①最後の,最終の;死の直前の;告別の
//после́дний де́нь ме́сяца|月の最後の日
в //после́дний ра́з|最後に
‐после́дняя во́ля|遺志,遺言
‐после́днее проща́ние|(死者に対する)最後の別れ
Она́ стоя́ла ‐после́дней в о́череди.|彼女は列の一番後ろに並んでいた
Кто́ //после́дний?|(列の)最後尾はどこですか,列の最後の人はどなたですか
②最後に残った,尽きかけている;‐после́днее[中名]残った最後のもの
‐после́дние де́ньги|なけなしの金
отда́ть ‐после́днее|最後のものをやってしまう
③最近の;この前の
в ‐после́днее вре́мя|最近
В ‐после́дние го́ды о́н заме́тно похуде́л.|彼はここ数年めっきり痩せた
④最新の
‐после́дние но́вости|最新のニュース
Она́ оде́та по ‐после́дней мо́де.|彼女は最新流行の服装をしている
⑤((文))今述べたばかりの,後者の
Пришли́ Петро́в и Моро́зов, //после́дний — с опозда́нием.|ペトロフとモロゾフがやって来たが,後者は遅れて来た
⑥最終的な,決定的な
Э́то моё ‐после́днее сло́во.|これが私の最終的な意見です
⑦最高の,極度の,ぎりぎりの
Я́ уста́л до ‐после́дней сте́пени.|私は極限まで疲れた
⑧((話))最低の,最悪の;(ののしり言葉が)下品な,ひどい
//после́дний дура́к|どうしようもないばか
обруга́ть ‐после́дними слова́ми|口を極めてののしる
結局
〈死者に〉告別する
…を埋葬する
最先端技術を備えた