プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
пра́вд|а [プラーヴダ]
[プラーヴダ][女1]〔truth〕
①真実,本当のこと
го́рькая //пра́вда|苦い真実
сказа́ть ‐пра́вду|本当のことを言う
П//Пра́вда глаза́ ко́лет.|((諺))良薬は口に苦し(←真実は眼を突き刺す)
②真実性;((話))正しさ,正当性
понима́ть ‐пра́вду его́ сло́в|彼の言葉の真実味を理解する
Ва́ша //пра́вда.|あなたのおっしゃる通りです
③正義,公正さ
иска́ть ‐пра́вду|正義を探究する
стоя́ть за ‐пра́вду|正義を擁護する
④П//Пра́вдаプラウダ(新聞名)
⑤[副]本当に;((述語))本当だ
П//Пра́вда, что̀ ты́ ско́ро выхо́дишь за́муж?|近いうちに結婚するって本当?
⑥((挿入))本当に,実際に
У меня́, //пра́вда, не́ было вре́мени сде́лать дома́шнее зада́ние.|宿題をやる時間が本当になかったのです
⑦[接]なるほど…ではあるが
В Санкт-Петербу́рге бы́ло хорошо́, //пра́вда хо́лодно.|サンクトペテルブルクは良かったが,寒かった
手段を選ばず,あらゆる手段を使って
ありのままの真実
そうではないか,そうでしょう
秘められた真実
本当のところ,実を言えば
((俗))全くの真実
真実を直視する
本当だ,その通りだ