привет

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

приве́т [プリヴェート]

[プリヴェート][男1]〔greeting, regards〕挨拶

Переда́йте ва́шему му́жу от меня́ //приве́т.|ご主人に私からよろしくとお伝え下さい

Переда́й мо́й //приве́т твое́й ма́ме!|ママにくれぐれもよろしくね

Они́ переда́ют [шлю́т] тебе́ горя́чие //приве́ты.|彼らくれぐれもよろしくだって

Приве́т!

(1)((親しい間柄で))やあ,こんにちは;((別れ際に))じゃあね,またね

(2)((話))((当惑・不同意・皮肉))何だって

Ни отве́та, ни //приве́та.

((話))誰からも応答がない

с //приве́том

((話))変わり者だ,変人だ,どうかしている

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む