привлекать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

привлека́ть [プリヴリカーチ] [プリヴリェーチ]

[プリヴリカーチ][不完]/привле́чь[プリヴリェーチ]-еку́, -ечёшь, ... -еку́т 命-еки́ 過-лёк, -лекла́ 能過-лёкший 受過-чённый (-чён, -чена́) 副分-лёкши[完]〔attract〕〈[対]〉

①引き寄せる

②魅了する

Вы́ привлекли́ меня́ с пе́рвого взгля́да.|一目であなたに心を奪われました

③〈関心・愛情を〉引き起こす

//привлека́ть всео́бщий интере́с|皆の関心を呼び起こす

④引き入れる,参加させる

⑤〈[対]にк[与]を〉〈責任などを〉問う

Мы́ привлечём ва́с к отве́ту за соде́янное.|我々はあなたの行為の責任を問うつもりだ

⑥〈材料などを〉持ってくる

//привлека́ть результа́ты опро́са для объясне́ния|説明にアンケートのデータを用いる

//привлека́ться

[不完]〔受身〕

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...

付和雷同の用語解説を読む