приглашать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

приглаша́ть [プリグラシャーチ] [プリグラシーチ]

[プリグラシャーチ][不完]/пригласи́ть[プリグラシーチ]-ашу́, -аси́шь, ... -ася́т 受過-ашённый (-шён, -шена́)[完]〔invite〕〈[対]〉

①招く,招待する,呼ぶ

//приглаша́ть на конце́рт|コンサートに招待する

Она́ пригласи́ла меня́ к себе́ на де́нь рожде́ния.|彼女は自分の誕生日祝いに僕を呼んでくれた

②誘う,勧める

//приглаша́ть на та́нец|ダンスに誘う

//приглаша́ть за сто́л|食卓に着くよう勧める

③(仕事のために)招く,頼む,招聘(しょうへい)する

//приглаша́ть консульта́нта|コンサルタントを招く

//приглаша́ться

[不完]〔受身〕

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む