приказывать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

прика́зывать [プリカーズィヴァチ] [プリカザーチ]

[プリカーズィヴァチ][不完]/приказа́ть[プリカザーチ]-кажу́, -ка́жешь 命-кажи́ 受過-ка́занный[完]〔give orders〕

①〈[与]に[不定形]するよう〉命令する,指令する,指図する

//прика́зывать гото́виться к бо́ю|戦闘準備を命ずる

Она́ приказа́ла де́тям убра́ть ко́мнату.|彼女は子どもたちに部屋の片付けを言いつけた

На́м не прика́зано заходи́ть туда́.|我々はそこに立ち寄ってはならない(★禁止の意味なので[不定形]は不完了体)

②((прика́жешь, прика́жетеの形で))((話))〈[不定形]〉…しろというのか

Что́ прика́жешь де́лать!|どうしろというのか

Ка́к прика́жете понима́ть ва́ши слова́?|それはどういう意味なのでしょう

как прика́жете

お好きなように

//прика́зывать до́лго жи́ть

死ぬ

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

機械メーカー。トヨタグループの総本家で,繊維機械のほかトヨタ自動車からの小型商用車の受託生産,エンジンその他の自動車部品,フォークリフトなどの産業用車両の生産も行なう。1926年豊田佐吉が,みずから発...

豊田自動織機の用語解説を読む