приказывать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

прика́зывать [プリカーズィヴァチ] [プリカザーチ]

[プリカーズィヴァチ][不完]/приказа́ть[プリカザーチ]-кажу́, -ка́жешь 命-кажи́ 受過-ка́занный[完]〔give orders〕

①〈[与]に[不定形]するよう〉命令する,指令する,指図する

//прика́зывать гото́виться к бо́ю|戦闘準備を命ずる

Она́ приказа́ла де́тям убра́ть ко́мнату.|彼女は子どもたちに部屋の片付けを言いつけた

На́м не прика́зано заходи́ть туда́.|我々はそこに立ち寄ってはならない(★禁止の意味なので[不定形]は不完了体)

②((прика́жешь, прика́жетеの形で))((話))〈[不定形]〉…しろというのか

Что́ прика́жешь де́лать!|どうしろというのか

Ка́к прика́жете понима́ть ва́ши слова́?|それはどういう意味なのでしょう

как прика́жете

お好きなように

//прика́зывать до́лго жи́ть

死ぬ

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

企業の退職を希望する従業員本人に代わって退職に必要な手続きを代行するサービス。依頼者と会社の間に入ることで円滑な退職をサポートするとともに、会社への連絡などを代わりに行うことで依頼者の心理的負担を軽減...

退職代行の用語解説を読む