プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
примиря́ться
[不完]/примири́ться-рю́сь, -ри́шься[完]〔be reconciled, reconcile oneself〕〈с[造]〉
①…と仲直り[和解]する
②…を我慢[甘受]する
//примиря́ться с судьбо́й|運命を甘受する
③((不完))〔受身〕<примиря́ть
[不完]/примири́ться-рю́сь, -ри́шься[完]〔be reconciled, reconcile oneself〕〈с[造]〉
①…と仲直り[和解]する
②…を我慢[甘受]する
//примиря́ться с судьбо́й|運命を甘受する
③((不完))〔受身〕<примиря́ть
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...