プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
принима́ть [プリニマーチ] [プリニャーチ]
[プリニマーチ][不完]/приня́ть[プリニャーチ]-иму́, -и́мешь 命-ими́ 過-и́нял, -иняла́, -и́няло 能過-я́вший 受過-и́нятый (-ят, -ята́, -ято) 副分-я́в[完]〔take, accept〕〈[対]〉
①受け取る,受領する;〈投げられたものを〉受ける
//принима́ть телегра́мму|電報を受け取る
//принима́ть мя́ч|ボールをキャッチする
//принима́ть уда́р|一撃を受ける
Прими́те от меня́ скро́мный пода́рок.|つまらないものですが,お受け取り下さい
②受け付ける,受理する
//принима́ть заявле́ние|願書を受理する
Где́ принима́ют посы́лки?|小包の受け付けはどこですか
③〈任務・職などを〉引き受ける,受諾する;管理下に置く
//принима́ть дела́|仕事を引き受ける
//принима́ть по́ст дире́ктора|所長に就任する
④受け入れる,採用する;収容する
//принима́ть на рабо́ту|採用する
Его́ при́няли в университе́т.|彼は大学に入学を許可された
//принима́ть к себе́ сироту́|孤児を引き取る
⑤迎え入れる,応接する,面会する;診察する;(ある態度で)遇する,受けとめる
//принима́ть госте́й|客を迎える
//принима́ть посла́|大使を引見する
//принима́ть больны́х|患者を診察する
И́х при́няли хо́лодно.|彼らは冷淡に扱われた
//принима́ть изве́стие споко́йно|知らせを冷静に受けとめる
⑥〈提案・助言などを〉受け入れる,容認する;採択する,可決する
//принима́ть предложе́ние|提案を受け入れる
Прими́ его́ сове́т.|彼の忠告を聞きなさい
Законопрое́кт при́нят большинство́м голосо́в.|法案は賛成多数で可決された
⑦〈信仰などを〉受容する;〈称号などを〉受ける,…になる
//принима́ть христиа́нство|キリスト教を受け入れる
⑧((ある種の名詞と共に))…する,実行する
//принима́ть реше́ние|決定する
//принима́ть уча́стие в [前]|…に参加する
//принима́ть ме́ры|措置を講じる
//принима́ть экза́мен|試験を行う
⑨〈[対]/[生]〉飲む,服用する
//принима́ть табле́тку [порошо́к, миксту́ру]|錠剤[粉薬,水薬]を飲む
⑩〈治療・衛生処置を〉受ける;〈風呂・シャワーに〉入る,浴びる
//принима́ть ду́ш|シャワーを浴びる
//принима́ть грязеву́ю ва́нну|泥浴する
⑪〈様子・性質を〉とる,帯びる
//принима́ть по́зу|ポーズをとる
Её лицо́ при́няло гру́стное выраже́ние.|彼女の顔は悲しげな表情を帯びた
⑫受信する,〈電波を〉キャッチする
//принима́ть сигна́лы|信号を受信する
⑬〈за[対]と〉みなす,取り違える
Меня́ при́няли за мою́ сестру́.|私は姉と間違えられた
За кого́ ты́ меня́ принима́ешь?|私を何だと思っているのか,見そこなうな
⑭〈無補語〉少し動く,寄る
//принима́ть впра́во|右に寄る
⑮((俗))片付ける,どける
//принима́ть посу́ду со стола́|テーブルの上の食器を片付ける
⑯出産の手助けをする
//принима́ть младе́нца|赤ん坊を取りあげる
…に同情する,ひどく気にかける
応戦する
(人の話を)自分に関することだと思い込む
…に味方する