приниматься

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

принима́ться [プリニマーッツァ] [プリニャーッツァ]

[プリニマーッツァ][不完]/приня́ться[プリニャーッツァ]-иму́сь, -и́мешься 命-ими́сь 過-ялся́, -яла́сь 能過-я́вшийся 副分-я́вшись[完]〔begin, start〕

①〈за[対]/[不定形](不完)〉…に取りかかる,…を始める

//принима́ться за рабо́ту|仕事に取りかかる

Она́ приняла́сь ши́ть.|彼女は縫物を始めた

②((話))〈за[対]に〉影響[感化]を与え始める

//принима́ться за лентя́я|怠け者の感化に取り組む

③(植物などが)根づく

Приви́вка приняла́сь.|接ぎ木が根づいた

④((不完))〔受身〕<принима́ть

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む