принятие

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

приня́тие [プリニャーチエ]

[プリニャーチエ][中5]〔taking, acceptance〕

①受け取ること,受領

//приня́тие пода́рка|プレゼントを受け取ること

②受理,受け付け

//приня́тие заявле́ния|願書の受理

③引き受けること,受諾

//приня́тие назначе́ния|任務の受諾

④採用,受け入れ

//приня́тие в фи́рму|会社への採用

⑤採択,可決,受け入れ

//приня́тие резолю́ции|決議の採択

⑥(称号・資格などを)取ること,取得

⑦行うこと,実施

//приня́тие уча́стия|参加すること

//приня́тие ме́р|措置を講じること

⑧(様子・性質などを)とる[帯びる]こと

//приня́тие по́зы|ポーズをとること

⑨摂取,服用

//приня́тие лека́рства|薬の服用

⑩(風呂・シャワーなどに)入ること,浴びること

//приня́тие ду́ша|シャワーを浴びること

⑪受信

⑫みなすこと,取り違えること

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む