プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
пробива́|ть
[不完]/проби́ть-бью́, -бьёшь 命-бе́й 受過-тый[完]〔pierce, punch〕〈[対]〉
①叩いて穴を開ける;突き抜ける
②実現する
//пробива́ть себе́ доро́гу
前進する,出世する
//пробива́ться
[不完]/[完]
①突き抜ける
②((不完))〔受身〕
‐пробива́ние
[中5]
[不完]/проби́ть-бью́, -бьёшь 命-бе́й 受過-тый[完]〔pierce, punch〕〈[対]〉
①叩いて穴を開ける;突き抜ける
②実現する
前進する,出世する
[不完]/[完]
①突き抜ける
②((不完))〔受身〕
[中5]
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...