プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
протя́гива|ть
[不完]/протяну́ть-тяну́, -тя́нешь 受過-тя́нутый[完]〔stretch (out), extend〕
①〈[対]〉〈綱などを〉張る,伸ばす;敷設する,架設する
//протя́гивать верёвку|ロープを張る
//протя́гивать телефо́нную ли́нию|電話線を引く
②〈[対]〉〈手・足などを〉伸ばす,差し伸べる
//протя́гивать ру́ки к огню́|火の方に手を伸ばす
③〈[対]〉差し出す
Она́ протяну́ла мне́ одну́ кни́гу.|彼女は私に1冊の本を差し出した
④((話))〈[対]〉引っ張っていく
Букси́р протяну́л ба́ржу.|タグボートが艀(はしけ)を曳いていった
⑤〈[対]〉〈音を〉長くのばす;ゆっくりと言う
//протя́гивать зву́к|音を引きのばす
⑥((完))((話))〈[対]/с[造]を〉延ばす,繰り延べる
//протяну́ть с отве́том|返事を延ばす
⑦((完))(時を)過ごす;((話))(ある期間)生きる,生き延びる
Пацие́нт недо́лго протя́нет.|患者は長くはもたないだろう
⑧((俗))〈[対]〉批判する,叩く
//протя́гивать в газе́те|新聞でバッシングする
⑨〚工〛〈[対]〉ブローチで加工する
⑩((俗))〈[対]〉ぶん殴る,叩く
((俗))くたばる
物乞いをする
[中5]