прыгать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

пры́га|ть

[不完]/пры́гнуть-ну, -нешь 命-ни[完][一回]〔jump〕

①跳ぶ,跳びはねる,跳躍する,ジャンプする

//пры́гать высоко́|高くジャンプする

//пры́гать чѐрез лу́жу|水たまりを跳び越える

//пры́гать с парашю́том|スカイダイビングをする

//пры́гать от ра́дости|欣喜雀躍(きんきじゃくやく)する

②とび込む,とび移る

//пры́гать в по́езд|列車に飛び乗る

③((話))急に移る,落ち着いていない;激しく変わる

//пры́гать от одно́й те́мы к друго́й|話題をころころと変える

Глаза́ пры́гают.|目がきょろきょろしている

④(ボールなどが)はねる,はずむ

Мя́ч хорошо́ пры́гает.|このボールはよくはずむ

⑤((不完))((3人称))(痙攣(けいれん)するように)震える

Па́льцы пры́гают от волне́ния.|興奮のあまり指が震えている

Вы́ше головы́ не пры́гнешь.

自分の能力以上のことはできない

‐пры́гание

[中5]

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android